MC

危地马拉 / 德国

I want to translate relatable human emotions
in the most simplistic and optimistic way.

MC是一位生活在德国的法裔艺术家,她出生在危地马拉,毕业于伦敦传媒学院。多国生活经历让她接触到了不同的地区文化以及各自看世界的方式,这也让她成为了一个充满好奇的人。

“用简单和乐观的方式翻译可共鸣的人类情感。”是MC创作的中心指向。她热爱舞蹈和瑜伽,并乐在其中找寻有关于创作的答案。在抽象和具象之间,你能让一件作品走多远?抽象的限度是什么,让它看起来仍然是能认出的东西 ?还能再埋入多少信息?这些都是她通过作品找寻的问题。

INTERVIEW
访谈


P:PICA Gallery
M:MC

P:你的作品主题是什么?

MC:我将自己的作品描述为:“用简单的方式翻译那些可共鸣的人类情感。”。我希望它们能带给人欢乐和希望的感受。

 

“Cold Moon”, MC


P:为何会以这一主题创作?

MC:我出生在危地马拉,家人来自法国。我在英国读书,如今在德国生活。生活经历让我成了一个比较容易好奇的人,我了解各种文化,倾听人们的生活,然后逐渐发现,无论在哪个国家,其实人们都有十分近似的感受,只是方式不同而已。我希望在作品中让它具有某种普遍性。

 

P:哪些东西给了你创作灵感?

MC我的祖母在危地马拉城曾创办了一座艺术历史大学,小时候她带着我去博物馆,那些伟大的绘画作品和创作故事让人心生向往。

上学时我是极简主义的忠实簇拥,以至于直接使用那些风格去创作。随后我发现继续那样画下去就有点无聊了。我开始回头寻找一些南美质感的,质朴和野性的东西,那些在危地马拉阳光和风景之中的东西,我总会回到那些调色板。

 

” Hugs “, MC

 

P:当你画画时,你在想些什么

MC:一幅画总会与作者在画画时的所思所想相呼应,这是非常私人的部分,当我开始画画时,我甚至不确定我在画什么。它们会自己一点一点地向我揭示,有点神奇。我会在创作的过程中逐渐明白我经历的东西,和要表达什么情绪。。

像《Reality is Subjective》是在我和男友大吵一架后创作的。我想到我们各自表达的和接受到的,都仅仅依附在一个单薄的个体感知上,不代表事实的全部,甚至会是完全相悖的情况。主观和客观情绪既体现为依附状态,也可以瞬间转化为斗争。最终,平衡才是关键,因此我只用了一种主色,也是对中国 “阴阳”一词的认同——解决对立的方式其实是“你中有我,我中有你”。

 

“Reality is Subjective”, MC

P:你是怎么看自己的作品的?

MC:平衡。你能让一件作品走多远,大家依旧看得懂你希望表达的东西? 抽象的限度是什么?你还能放进去多少信息?这些是我在探索的事情。

 

P:如果不当艺术家,你最想去做什么?

MC:从事瑜伽活动,或成为一名舞者。

瑜伽意味着联盟。它是关于以一种共情的方式与任何存在进行联系。我正试图在我的艺术中践行同样的做法——轻松,内心的平静。我很羡慕舞者对身体的控制力,那会让人非常自由。我曾经是 吉恩·凯利Gene Kelly 的超级粉丝,为此还学过踢踏舞。

 


” étrange mélange “, MC

P:怎么看自己现在的状态?

MC:我很幸运,我觉得自己已经实现了志向,从事视觉创作——它可以是服务于商业目的,也可以是为了思考。它可以是为了激发灵感,也可以是为了激发,一场革命!

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!